Search results for ":LINGÜÍSTICA [UNESCO]"

showing 10 items of 40 documents

Bernoulli effect

2010

Descripción del mecanismo mediante el cual las cuerdas vocales producen los sonidos vocálicos y consonánticos que escuchamos Explanation of the mechanism by which the vocal folds produce the sounds we hear in vowel and voiced consonant.

5705.06- Idiomas Lingüística LiteraturaBernoulli effect myoelastic aerodynamic theory glottis air vocal folds vowelLingüísticaphonology fonología phonetics fonéticaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::FonologíaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Fonética
researchProduct

Els parlars del Montsià. Estudi geolingüístic

2019

TESI DOCTORAL ELS PARLARS DEL MONTSIÀ. ESTUDI GEOLINGÜÍSTIC L'estudi presenta la descripció dialectal de la llengua catalana, a partir del registre col·loquial, a la comarca del Montsià, situada al bell mig de la llengua, entre el Baix Ebre al nord, el Baix Maestrat al sud i el Matarranya a l'oest. Les dades s'han recollit en dènou punts d'enquesta, aquests són els que estan habitats regularment amb població autòctona. Els informants presenten el perfil adequat per a aquest tipus d'investigació. El qüestionari s'ha basat en 3.491 ítems. El treball inclou les parts habituals de descripció lingüística: fonètica (vocalisme tònic i àton, consonantisme), morfologia nominal i verbal, morfosintaxi…

:LINGÜÍSTICA::Geografía lingüística [UNESCO]:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Fonética [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Otras especialidades lingüísticassociolingüísticalèxicUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Lexicologíatortosíetnotextoscartografia lingüística:LINGÜÍSTICA::Otras especialidades lingüísticas [UNESCO]dialectologiaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Geografía lingüísticafonètica:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Lexicología [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::FonéticaMontsiàmorfosintaxi
researchProduct

Estudio acústico de las vocales del noreste de China y de su adquisición por parte de hablantes con castellano como L1 y catalán como L1

2020

En esta tesis se presentan el sistema vocálico del chino y las diferencias acústicas entre las vocales chinas pronunciadas por hablantes nativas del noreste de China y por participantes españolas. La tesis persigue tres objetivos: en primer lugar, introducir el sistema vocálico del chino, centrándonos en las vocales del mandarín del noreste de China para describir fonéticamente las peculiaridades de su sistema vocálico. En segundo lugar, estudiar las semejanzas y las diferencias entre el sistema vocálico del castellano, del catalán y del chino, y comparar las vocales chinas pronunciadas por hablantes nativas del noreste de China y las pronunciadas por informantes castellanohablantes y valen…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Fonética [UNESCO]formantescatalánanálisis contrastivochino como segunda lenguaduraciónUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Fonéticaintensidadvocales del chinovariaciónmandarín del norestefonética acústica
researchProduct

Requisitos para la coordinación copulativa con y

1984

Se aborda aquí el estudio de los requisitos que deben satisfacer los miembros para ser coordinados, tratando de manera diferenciada las estructuras coordinadas nominales y las oracionales.

:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sintaxis análisis sintáctico [UNESCO]gramática liminarsintaxis:LINGÜÍSTICA::Teoría lingüística [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sintaxis análisis sintácticoUNESCO::LINGÜÍSTICA::Teoría lingüísticacoordinación
researchProduct

Intercomprensión románica

2017

El present llibre col·lectiu circumscriu l'estudi de la intercomprensió a l'àmbit de les llengües romàniques i aporta noves reflexions d'especialistes de diferents àmbits —el de la traducció, el de la lingüística, el de l'ensenyament de llengües i les polítiques lingüístiques— sobre el fenomen de la intercomprensió entre llengües d'una mateixa família lingüística: la neollatina. Més que una fotografia completa i holística sobre la intercomprensió romànica, aquesta obra aborda interessants aspectes lingüístics, culturals i didàctics relacionats amb la intercomprensió d'algunes llengües romàniques, contribuint així a la reflexió científica i humanística al voltant del concepte d'intercomprens…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sociolingüística [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Enseñanza de lenguasUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Lingüística comparadaintercomprensió romànica:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Traducción [UNESCO]4. Education:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Psicolingüística [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::BilingüismoUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::SociolingüísticatraduccióUNESCO::LINGÜÍSTICAUNESCO::LINGÜÍSTICA::Teoría lingüísticapolítiques lingüístiques:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Bilingüismo [UNESCO]:LINGÜÍSTICA [UNESCO]mediació lingüísticaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Traducción:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada::Enseñanza de lenguas [UNESCO]:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Lingüística comparada [UNESCO]:LINGÜÍSTICA::Teoría lingüística [UNESCO]ensenyament de llengüesUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Psicolingüística
researchProduct

La cortesía en la petición. Estudio contrastivo entre español y japonés

2020

Esta investigación trata de contrastar los usos lingüísticos en la petición propios de los hablantes españoles y japoneses desde el punto de vista de la pragmática intercultural. El objetivo del estudio consiste en descubrir tanto las diferencias como las semejanzas existentes en el uso de las estrategias lingüísticas que emplean los españoles y los japoneses por medio del examen de cómo actúan verbalmente para pedir de forma adecuada en una serie de situaciones dadas. Para esta ocasión, han participado informantes universitarios de ambos países. A partir de la encuesta elaborada, hemos procedido al análisis del acto nuclear de la petición, que está constituido por la unidad mínima que pued…

:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sociolingüística [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Lingüística comparadaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicadapetición:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Lingüística comparada [UNESCO]:LINGÜÍSTICA::Lingüística aplicada [UNESCO]UNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sociolingüísticapragmática interculturallingüística comparada
researchProduct

A new approach to register variation : the missing link

2006

El objetivo del presente artículo es dirigir la atención de los especialistas hacia la noción de registro lingüístico con el fin de promover nuevos métodos de analizar los registros actuales. A pesar de la falta de claridad en su definición y la frecuente confusión con otros tipos de variación lingüística, el movimiento a través de toda la gama de registros es uno de los instrumentos comunicativos más efectivos y de uso más frecuente que posee una lengua para adaptarse a los diversos entornos privados, sociales y profesionales. Sin embargo, este movimiento es uno de los mecanismos más difíciles de percibir, aprender y utilizar correctamente, sobre todo en el caso de hablantes extranjeros y …

:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sociolingüística [UNESCO]lcsh:Language and LiteratureregistercommunicationVariación lingüísticaUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::SociolingüísticaSociolingüística; Variación lingüística; Registro; Contexto; Comunicaciónlanguage variationcontextlcsh:Philology. LinguisticsContextolcsh:P1-1091lcsh:PSociolingüísticaRegistroComunicaciónsociolinguistics
researchProduct

La expresión de la futuridad en el español de Valencia : estudio sociolingüístico

2013

Estudio sociolingüístico variacionista de la preferencia en el uso de los hablantes de la comunidad de habla de Valencia por las tres alternativas expresivas de futuridad: futuro morfológico, perifrástico y presente pro futuro. Variationist sociolinguistic study of the preference in the use of speakers speaking community of Valencia for the three main expressive alternatives of futurity: morphological future, periphrastic and present pro future.

:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sociolingüística [UNESCO]variacionismofuturidadsociolingüísticoUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::SociolingüísticaValencia
researchProduct

Sobre conectores, expletivos y muletillas

1992

-Salvador.Pons@uv.es

Análisis oracional; Conectores; Expletivos; Muletillas; Español habladoConectores:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sintaxis análisis sintáctico [UNESCO]ExpletivosEspañol habladoMuletillasUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sintaxis análisis sintácticoAnálisis oracional
researchProduct

Los conectores pragmáticos en español coloquial (I) : su papel argumentativo

1993

Entre los elementos que favorecen la cohesión y la coherencia de la conversación coloquial desta can los llamados conectares pragmáticos, unidades que, además de encadenar las unidades del hebla, aseguran la transición de determinadas secuencias del texto hablado, colaborando en el mantenimiento del hilo del discurso y la tensión comunicativa. El conector pragmático se presenta como articulador frástico y transfrástico al mismo tiempo. Y en este sentido su papel se vincula predominantemente a la organización de la actividad discursiva como marcador metadiscursivo o la actividad argumentativa como conector argumentativo. En concreto, en su función argumentativa, tiene la propiedad funcional …

ColoquialConectores:LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sintaxis análisis sintáctico [UNESCO]Conectores; Pragmática; Argumentación; Conversación; ColoquialUNESCO::LINGÜÍSTICA::Lingüística sincrónica::Sintaxis análisis sintácticoPragmáticaConversaciónArgumentación
researchProduct